Jacob Grimm's Dankbrief an die finnische Literaturgesellschaft den 19 Dec. 1845

Hochgeehrte Herrn

Durch das ehrenvolle Diplom, welches Sie mir unter dem 1 Nov. d.J. zugesandt haben, bin ich nicht wenig überrascht und erfreut worden, und bitte, der finnischen Literaturgesellschaft meinen innigen Dank für diese Auszeichnung zu melden. Bedürfte es dazu noch äußern Antriebs, so würde ich zum Studium der finnischen Sprache und Poesie, die an und für sich Anziehungskraft genug haben, dadurch auf alle Weise ermuntert werden. Soviel es mir meine Muße gestattet, will ich suchen mich tiefer in beide einzuweihen und der mir erwiesenen Ehre würdiger zu machen.

Mit vollkommner Hochachtung
Hochgeehrte Herrn
Ihr
gehorsamer Diener
Jacob Grimm


Arvoisat Herrat!

Olen varsin yllättynyt ja ilahtunut kunniakkaasta diplomista, jonka lähetitte minulle tämän vuoden lokakuun ensimmäisenä päivänä. Pyydän välittämään Suomalaisen Kirjallisuuden Seuralle hartaan kiitokseni tästä kunnianosoituksesta. Mikäli vielä kaivattaisiin ulkonaisia yllykkeitä, niin tämä rohkaisisi minua kaikin tavoin harrastamaan suomen kieltä ja kirjallisuutta, jotka jo sinänsä ovat kiinnostavia. Tahdon yrittää syventyä yhä perusteellisemmin molempiin, sikäli kuin aikani sallii, ja osoittautua paremmin minulle osoitetun kunnian arvoiseksi.

Vilpittömästi kunnioittavasti
Arvoisien Herrojen
nöyrä palvelija
Jacob Grimm


Kirje ja sen käännös on julkaistu kirjassa "15 vuosikymmentä kirjallisia dokumentteja erään seuran historiasta". Helsinki 1981.

Takaisin